Upload one file and get the outputs you actually need: readable transcript text, subtitle files, and translated subtitle versions when a project calls for them.
Speech to textSRT export70+ languages
30free minutes every month so you can test the workflow without a card
SRTsubtitle translation stays inside the same workflow instead of becoming a second project
Formatscommon audio and video uploads including MP3, WAV, MP4, MOV, MKV, WEBM, AVI, and more
Start HereTool Ready
Upload audio or video.
Drop in a recording
Upload audio or video, then export transcript files, subtitle files, and translated output from the same workflow.
30 free minutes every month. No card required to test the core flow.
TranscriptReadable text output for meetings, interviews, and production review.
SubtitlesTimed subtitle exports ready for delivery in `SRT`.
TranslationMove subtitle files into new languages without starting over.
WorkspaceKeep uploads, exports, pricing, and subtitle translation in the same account flow.
Transcription
Speech to text
Upload a recording and get a clean transcript back with clear job status.
Subtitles
Timed exports
Turn the transcript into subtitle files you can use right away.
Translation
Language versions
Translate subtitle output when you need localized delivery.
One upload, multiple outputs
Start with the source recording and end with the files you actually need: transcript, subtitles, and translated subtitle versions.
Common choices include English, Spanish, French, German, Portuguese, Japanese, Korean, Arabic, Hindi, and Chinese.
1
Upload
Add audio or video and start the job.
2
Process
TranscriBridge creates the transcript and subtitle output.
3
Export
Download what you need or translate the subtitle file next.
What people are using it for
"I record podcast interviews and used to spend an hour cleaning up auto-generated captions before publishing. Now I upload the file, get the SRT, and I'm done in minutes."
"The SRT translation tool is the part I didn't expect to be so useful. I produce content for a Spanish-language audience and translating subtitle files used to mean a separate paid tool."
"I do user research interviews and I need accurate transcripts fast. The free tier was enough for me to test it on three recordings before I bought credits. Accuracy is solid."
Start with a real file and keep the workflow simple.
Create an account to open the workspace, upload a recording, and export transcript or subtitle files from the same place.
Reset Password
Enter your email and we'll send you a reset link.
Set New Password
Enter your new password below.
Workspace
Your Transcriptions
Watch uploads move through transcription and translation, then export the finished subtitles.
Upload Audio / Video
Drop in a recording, pick the target language, and TranscriBridge will handle the transcript and subtitle generation.
Click or drag and drop an audio or video file here
Powered by Azure AI Translator — fast, accurate, 70+ languages
Translate SRT Subtitles
Upload an .srt file and send it through the same translation engine that powers the main transcription workflow.
Click or drag and drop an .srt file here
Powered by Azure AI Translator — fast, accurate, 70+ languages
Pricing
30 free minutes every month — no card needed. Paid minutes never expire.
Payment successful. Your credits have been added.
Payment cancelled. No charge was made.
Starter
$4.99
120 minutes
$0.042 / min
Most Popular
Standard
$12.99
360 minutes
$0.036 / min
Pro
$24.99
900 minutes
$0.028 / min
TranscriBridge SRT Credits
Translate existing .srt subtitle files.
10,000 free characters per month included. Paid characters never expire.
Micro Pack
$2.49
100,000 characters
~2 feature films (2 hr)
or ~10 TV episodes
Characters never expire
Starter Pack
$4.99
250,000 characters
~5 feature films (2 hr)
or ~25 TV episodes
Characters never expire
Standard Pack
$7.99
500,000 characters
~10 feature films (2 hr)
or ~50 TV episodes
Characters never expire
--
Total Users
--
Est. Revenue
--
Total Jobs
--
Min Transcribed
Users
Purchases and Transactions
Recent Jobs
Last 200
Desktop App
TranscriBridge Muxer
A lightweight Windows desktop tool that merges subtitle files into video — soft subtitles in MKV or burned-in hard subtitles in MP4. Powered by ffmpeg, no command line required.
TranscriBridge
MUXER
VIDEO FILE
Drop video here or click to browse
🎬
SUBTITLE FILE
Drop .srt file here or click to browse
📝
What it does
M
Soft subtitles (MKV)
Toggleable in any player — turn them on or off without re-encoding.
H
Hard subtitles (MP4)
Burned into the video — plays everywhere with no extra tracks needed.
F
Auto-downloads ffmpeg
One-time automatic setup on first run — no manual install needed.
How to use it
1
Download and run the installer
2
Drop your video file into the top drop zone
3
Drop your .srt subtitle file into the lower drop zone
4
Choose MKV or MP4, then click Mux Video
System Requirements
Windows 10 / 11 x64 ~200 MB disk space (app + ffmpeg) Internet connection for first-time ffmpeg setup